原文：中国经济的高速发展，带来了消费文化的曰益流行，同时也催生了一批具有高学历，充分享受资本主义消费模式的年轻人，他们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”(the moonlight group)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期，是用来讽刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture癫痫病的治疗指南是什么)的 年轻人。
参考译文：The moonlight group
China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture o最新癫痫病治疗方法f consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it ev癫痫病有遗传吗ery month, and so are called the moon-light group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those born-into wealth，who have received a high education, and who prefer fast food culture.